Поиск в словарях
Искать во всех

Немецко-русский экономический словарь - kosten

 

Перевод с немецкого языка kosten на русский

kosten

pl

расходы, затраты, издержки

als Kosten buchen — списывать в расход

auf eigene Kosten — за собственный {за свой} счёт

die Kosten zur Hälfte tragen — нести издержки пополам

ohne Kosten — не подлежащий протесту (надпись на векселе)

abgeleitete Kostenanteilige Kostenanziehende Kostenauftragsfixe Kostenaußerplanmäßige Kostenbedingt konstante Kostenbeschäftigungsabhängige Kostenbetriebsfixe Kostenbewegliche Kostendegressive Kostendirekt zurechenbare Kostendirekte Kosteneffektive Kostenetatisierte Kostenfallende Kostenfalsche Kostenfeste Kostenfiktive Kostenfixe Kostenflexible KostenKosten für fremde LeistungenKosten im Jahresdurchschnittindirekte Kostenindirekte variable Kostenintervallfixe KostenKosten je Fertigungseinheitkalkulatorische Kostenkommerzielle Kostenkomparative Kostenkompensatorische Kostenkonstante Kostenlaufende Kostenleistungsabhängige Kostenlohnabhängige Kostenmaterialabhängige Kostenmittelbare Kostennatürliche Kostennicht planbare Kostennicht geplante Kostenoriginäre Kostenplanbare Kostenprimäre KostenKosten der Produktionproduktionsbedingte Kostenproduktive Kostenprogressive Kostenproportionale Kostenregressive Kostenrelative Kostensekundäre Kostensortenfixe Kostensoziale Kostenspezifische Kostensprungfixe Kostensteigende Kostentatsächliche Kostentechnologische Kostenteilbewegliche Kostenüberproportionale Kostenübrige Kostenunproduktive Kostenunterproportionale Kostenursprüngliche Kostenveränderliche Kostenvariable Kostenveranschlagte Kostenverrechnete Kostenvoraussichtliche Kostenvorläufige Kostenzusätzliche Kosten

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  I Kosten.wav n -s проба (действие); дегустация II Kosten.wav pl расходы; эк. издержки bewegliche Kosten — переменные издержки feste Kosten — постоянные издержки die Kosten der Produktion — издержки производства die Kosten der Proze?fuhrung — юр. судебные расходы; расходы за ведение дела в гражданском процессе die Kosten bestreiten ,tragen, — нести расходы die Kosten vorausberechnen — заранее подсчитать расходы etw. verursacht gro?e Kosten — что-л. вызывает большие расходы wir haben keine Kosten gescheut — мы не жалели денег, мы тратили, сколько нужно auf Kosten des Staates — за счёт государства auf eigene Kosten — за свой счёт auf fremde Kosten — за чужой счёт; на даровщинку sich auf Kosten eines anderen bereichern — обогащаться за счёт других das geht auf seine Kosten — это идёт за его счёт (nicht) auf seine Kosten kommen — (не) оправдать (свои) расходы; остаться (не-)удовлетворённым fur die Kosten aufkommen — взять на себя все расходы KOSTEN I Kosten.wav vt пробовать, отведывать Prugel zu kosten bekommen — отведать берёзовой каши II Kosten.wav vt стоить (чего-л.), обходиться (в какую-л. сумму) was kostet dieser Koffer? — сколько стоит этот чемодан? es kostete mich ,mir, funf Mark — это обошлось мне в пять марок es wird noch viel Arbeit ,Muhe, Schwei?, kosten — это будет ещё стоить больших трудов ,усилий, das wird ihn ,ihm, das Leben ,den Hals, den Kopf, Kopf und Kragen, kosten — это может стоить ему жизни den Kopf wird's...
Большой немецко-русский словарь
2.
  Kosten затраты; расходы; издержки ...
Немецко-русский нефтегазовый словарь
3.
  стоить ...
Краткий немецко-русский словарь
4.
  II pl расходы , издержки bewegliche Kosten эк. переменные издержки fixe Kosten эк. постоянные издержки anteilige Kosten приходящиеся на чью-л. долю расходы Kosten je Fertigungseinheit эк. затраты в расчёте на единицу продукции , удельные затраты laufende Kosten текущие расходы veranschlagte Kosten сметные расходы voraussichtliche Kosten вероятные расходы die Kosten tragen* нести расходы als Kosten buchen списывать в расход das hat große Kosten verursacht это вызвало большие расходы auf eigene Kosten за свой счёт auf Kosten des Staates за счёт государства keine Kosten scheuen не жалеть денег , не останавливаться перед затратами das geht auf j-s Kosten это идёт за чей-л. счёт die Feier geht auf Kosten des Betriebes предприятие оплачивает расходы по организации праздника das geht auf Kosten deiner Gesundheit ты расплачиваешься за это здоровьем auf seine Kosten kommen* (s) разг. 1) не остаться в убытке 2) получить удовлетворение; хорошо повеселиться sich (A) auf Kosten anderer bereichern обогащаться за счёт другихKosten I n -s проба (действие); дегустация ...
Немецко-русский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины